1、Can you work under pressure?or Were you ever under a great deal of pressure?
是的,我可以!因?yàn)槲以谧x大學(xué)期間,曾經(jīng)擔(dān)任過校體育部" />

后入内射无码人妻一区_国产成人综合久久免费导航_丰满人妻熟妇乱又伦精品劲_影音先锋每日最新AV资源网_free性欧美hd另类

航空教育網(wǎng)

您現(xiàn)在的位置是:首頁 > 空乘專業(yè) > 空乘要求

空乘要求

空姐英語面試問題及答案

2012-10-12 16:20:00空乘要求
空姐面試英語問題及答案
1、Can you work under pressure?or Were you ever under a great deal of pressure?
是的,我可以!因?yàn)槲以谧x大學(xué)期間,曾經(jīng)擔(dān)任過校體育部

    41、How would you handle an abrasive Captain or coworker?
如果他是個(gè)很好的人,言行都出自善意,只是表達(dá)方式上有些不得體,我覺得我可以接受,并且會(huì)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間委婉的提出我對(duì)他的看法,希望能對(duì)他有所幫助。
If she is a nice person and what she said and did is well-intentioned, even her expressing way is not appropriate, I can accept her. I will also give her good suggestions in a appropriate way

    42..Have you ever been described as stubborn or hardheaded? By whom?
是的 ,我曾經(jīng)被我身邊的人曾為小頑固,尤其是我的閨中密友,她很了解我,她知道我所有的秘密,包括我的固執(zhí)也被她看的一清二楚,因?yàn)槲业墓虉?zhí),她不只一次的勸我讓我改一改,我也試著照她的話去做,才發(fā)現(xiàn)原來有些事真的沒必要去執(zhí)著到底,試著看淡一些事反而活得更輕松!
Yes, I have been thought as a stubborn person, especially one of my close friends. She knows about me well. And at the same time, she knows all the secrets of mine. So she knows I am very stubborn sometimes. She often persuades me to change this character. I have also accepted her suggestion to try to do this. So now I have known that I do not need so persistence in some matters so that I can be more flexible.
    43、Do you ever freeze in social situations?
我的確有過這樣的經(jīng)歷,在大學(xué)時(shí)期,臨近考試的時(shí)候,我似乎投入太多的精力在學(xué)習(xí)上,我對(duì)學(xué)習(xí)的熱度超過了對(duì)室友的關(guān)心,所以我似乎有些被冷落了;后來我檢討自己,我應(yīng)該要在學(xué)習(xí)進(jìn)步的同時(shí)幫助他們共同進(jìn)步,而且不管怎樣都不能忽略友誼,要加強(qiáng)朋友間的交往,讓友誼能夠天長地久。
Yes, I did have such an experience. I remembered that once while I was in the college, the date for exam was getting closed, I concerned on the study and ignored the roommates. So I gradually find that I am frozen. So I understand I should make progress in the study with my friends together. Anyhow, I should not ignore the friendship. We need to strengthen the communication with friends so that the friendship will be everlasting.
    44、Have you ever worked with someone who talked too much? How did you handle it?
我在上一個(gè)公司工作的時(shí)候,經(jīng)理讓我與同事共同完成一項(xiàng)工作,原計(jì)劃是分工進(jìn)行,但是從開始工作他就不停地跟我抱怨他所遇到的不滿意的事情,眼看就要到交工的時(shí)間,他卻沒做任何事情,最后這項(xiàng)工作由我一人扛下來了,否則就會(huì)影響到我的工作表現(xiàn);事后我委婉的跟他他建議他應(yīng)該把工作和生活分開,不應(yīng)該這樣公私不分,否則不只是會(huì)影響自己的工作,還會(huì)連累到別人的
My manager of my last job has asked me to complete a task with one of my Colleagues. But from the beginning of the work, this colleague kept complaining the things that made her unsatisfied from the beginning. She did not do anything until the time was not enough. At last I have to complete it by myself,otherwise I will be affected because of this. After this job, I told my colleague in appropriate way that she should divide live and work in two part, or it will not only affect your own work, but also will influence others’.
    45、Are you skilled at sizing people up?(什么意思)
    46、Have you ever been part of a problem?
    47、Have you ever had to support the directives of higher management, even when you disagreed with it?
目前我還沒有遇到這樣的問題,但是如果是非原則性的問題,我會(huì)服從上級(jí)的意見,必要時(shí)也會(huì)給上級(jí)一些解釋和提醒。但是如果對(duì)于涉及公司利益的重大問題,我可能會(huì)向更高層領(lǐng)導(dǎo)反映。”
I did not meet this problem until now. If the management follows the principal, I will accept the management. I may give her or him some suggestions if necessary. But if the management is not good for the benefit of the company, I will report it to the higher leader.
    48、Have you ever stolen something?
沒有,絕對(duì)沒有,偷東西是件犯法的行為,而且我覺得只有憑借自己的真本事贏得的東西,用的時(shí)候才會(huì)心安理得,否則每當(dāng)看到偷來的東西我想心里頭總會(huì)有一絲罪惡感。
No, never. It will offense the laws whatever you steal. And I think I only feel happy when get the things by my own ability. If I seal something, there must be sense of guilty in my heart.
    49、Have you ever lied?
我的確撒謊過,但是我覺得那是善意的謊言,目的是為了不讓對(duì)方太傷心,而說的一些安慰對(duì)方的話,但絕對(duì)出自善意。至于其他的事情我則認(rèn)為沒有撒謊的必要,因?yàn)槟愕闹e言必須要用第二個(gè)謊言來圓!
I did lie before. But the lie is well-intentioned. My purpose for lie is to stop my friends’ sadness. And as to other things, I do not think it is necessary to lie, or you have to lie a second time for the first lie.
    50、Have you ever found a work policy or rule to be distasteful? How did you handle it?
我既然愿意為這個(gè)企業(yè)工作那么我會(huì)遵從這個(gè)企業(yè)的一切制度,即使有一些制度比較讓人distastefu,我也會(huì)全部接受,不會(huì)有任何埋怨。
Since I am willing to work for this company, I will comply with all the enterprise system, even if some system may make people dissatisfied, I will still fully accept with no blame.

 5/7   首頁 上一頁 3 4 5 6 7 下一頁 尾頁

文章評(píng)論